doro AlertEasy 314C
5EnglishHearing aid compatibleThis telephone is hearing aid compatible. Select the T mode on your hearing aid to enable this feature.Phonebook30 telep
6EnglishDeletenamerecording1. Press w. Scroll to NAME RECORDING with v/V. Press OK.2. Scroll among entries with v/V until the desired speed dial n
7EnglishCaller IDExplanationofCallerIDCaller ID allows you to see who is calling before you answer a call or to see who has called in your absence.
8EnglishAlarm functionThis function makes it possible to get immediate help/contact with those people/numbers that are stored on the buttons , M1-M2.
9EnglishAlarm number memoryThis telephone has 3 alarm number memories.Once a number has been stored in a memory location, you only need to press one b
10EnglishIMPORTANT INFORMATIONDORO AlertEasy 314C and the cordless alarm button are designed and manufactured to provide a good level of security for
11EnglishTroubleshootingCheck that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment that may be connected,
12EnglishGuaranteeThis product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring during th
13EnglishAustralia and New ZealandProducts permitted for connection to the telephone network are marked with in Australia and in New Zealand. These
14EnglishREN (RN for New Zealand)The REN (Ringer Equivalence Number) or (RN) is of signicance only if you wish to connect more than 1 telephone to yo
CALL#! -(!LERT%ASY23451012986171314151116
1FrançaisRaccordement1. Reliez le cordon spiralé à la prise du combiné et à la che du téléphone marquée Q.2. Raccrochez.3. Reliez le bloc d’alimen
2FrançaisAfcheurEn veille, la date et l’heure sont afchées ainsi que le nombre d’appels du JAP (nouveaux appels et nombre total d’appels).Lorsque la
3FrançaisGuidevocal1. Appuyez sur w. Atteignez GUIDE VOCAL à l’aide des touches v/V. Appuyez sur OK.2. Choisissez ON ou OFF à l’aide des touches v/
4FrançaisTouche BisLorsque la ligne de votre correspondant est occupée ou si vous désirez rappeler le dernier numéro composé, prenez le combiné (ou ap
5FrançaisCompatibilité appareil auditifCe téléphone est compatible avec la position “T” des bobines d’induction des appareils auditifs.RépertoireLe ré
6FrançaisEffacerlesnomsenregistrés1. Appuyez sur w. Atteignez ENREGISTRER NOM à l’aide des touches v/V. Appuyez sur OK.2. Faites déler les entré
7FrançaisPrésentation du numéro/nomQuesignie«Présentationdunuméro/nom»?La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avan
8FrançaisAppel d’urgenceLa fonction Alarme/Appel d’urgence permet de contacter immédiatement les personnes dont les numéros sont enregistrés sur les t
9FrançaisEnregistrement des numéros des secouristes ( ,M1 et M2)Ce téléphone est doté de 3 touches de mémoire directe: , M1 et M2.Une fois qu’un numé
10FrançaisQuand un appel d’urgence est activé, le téléphone émet un bip sonore et clignote pendant 15 secondes. Le numéro de votre secouriste correspo
EnglishNorsk1 Conrm/Callnumber2 Delete3 Hangingpegforhandset4 Alarmbuttons5 Handsetvolumecontrol6 Phonebook/CallerID7 Flash(recall)8
11FrançaisEn cas de problèmesVériez que le câble téléphonique est en bon état et qu’il est branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rall
12FrançaisGarantie et S.A.V.Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture ou le ticket de caisse faisant fo
1SvenskaInkoppling1. Anslut spiralsladden till uttaget på luren och till uttaget Q på telefonen.2. Lägg på luren.3. Anslut nätadaptern till eluttag
2SvenskaDisplayenI viloläge visas datum och klockslag, samt hur många nya respektive totalt antal telefonnummer som nns lagrade i nummerpresentatören
3SvenskaKontrast1. Tryck w. Bläddra till KONTRAST med v/V. Tryck OK.2. Bläddra fram önskad kontrastinställning (3 = normal) med v/V. Tryck OK.3. Fö
4SvenskaÅteruppringningOm det var upptaget på ett telefonnummer eller om det senast slagna telefonnumret önskas ringas upp igen, lyft luren (eller try
5SvenskaTelefonbokI telefonboken kan du lagra 30 telefonnummer (max 22 siffror) med namn (max 16 bokstäver).Om du abonnerar på tjänsten nummerpresenta
6SvenskaRaderanamninspelning1. Tryck w. Bläddra till NAMNINSPELNING med v/V. Tryck OK.2. Bläddra bland positionerna med v/V tills önskat kortnummer
7SvenskaNummerpresentationFörklaringavnummerpresentationI displayen kan du se vem som ringer innan du besvarar samtalet eller se vilka som ringt när
8SvenskaLarmfunktionDenna funktion gör det möjligt att få omedelbar hjälp/kontakt med de personer/nummer som lagras för knapparna , M1-M2.Larmmeddel
CALL#! -(!LERT%ASY23451012986171314151116
9SvenskaLarmnummersminnenTelefonen har 3 larmnummersminnen. När ett telefonnummer är lagrat i något av dessa kan uppringning ske med endast en knapptr
10SvenskaVIKTIG INFORMATIONDORO AlertEasy 314C och den trådlösa larmknappen är designade och tillverkade för att ge en god säkerhet under lång tid. DO
11SvenskaOm utrustningen inte fungerarKontrollera att telesladden är hel och ordentligt isatt. Koppla bort alla eventuella tillsatsutrustningar, förlä
1NorskTilkobling1. Koble spiralledningen til uttaket på håndsettet og til uttaket merket Q på telefonen.2. Legg på håndsettet.3. Koble omformeren t
2NorskDisplayetI hvilestilling vises dato og klokkeslett, samt hvor mange nye og det totale antallet telefonnummer som er lagret i minnet for nummervi
3NorskKontrast1. Trykk w. Bla frem til KONTRAST med v/V. Trykk OK.2. Bla frem ønsket kontrastinnstilling (3=normal) med v/V. Trykk OK.3. Trykk b/
4NorskVolumkontrollLydstyrken i håndsettet kan justeres under samtale med /Q.Høyttalervolumet justeres med på siden.MikrofonsperreMikrofonen koble
5NorskHørselslyngeHåndsettet har innebygd hørselslynge for brukere som benytter høreapparat når de ringer. Telespolen i høreapparatet kobles inn ved å
6NorskSlettenavninnspilling1. Trykk w. Bla frem til NAVN INNSPILLING med v/V. Trykk OK.2. Bla mellom minneposisjonene med v/V til det ønskede kortn
DanskSuomi1 Bekræft/ringop2 Slet3 Afbrydertiltelefonrør4 Hurtigvalgstaster5 Lydstyrkereguleringtiltelefonrør6 Telefonbog/nummerviser7 R-ta
7NorskNummervisningForklaringavnummervisningPå displayet kan du se hvem som ringer før du besvarer samtalen, eller se hvem som har ringt når du ikke
8NorskAlarmfunksjonDenne funksjonen gjør det mulig å få umiddelbar hjelp/kontakt med de personene/nummerne som lagres for knappene , M1-M2.Alarmmeldi
9NorskAlarmnummerminnerTelefonen har 3 alarmnummerminner.Når et telefonnummer er lagret under et kortnummer, kan oppringing foretas med bare to tastet
10NorskDet er dessuten mulig å svare på innkommende anrop med den trådløse alarmknappen. Når telefonen ringer, trykk på knappen på den trådløse alarme
11NorskHvis utstyret ikke fungererKontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengels
1DanskTilslutning1. Slut spiralledningen til udgangen på røret og til udgangen Q på telefonen.2. Læg røret på.3. Slut strømforsyningen til en stikk
2DanskDisplayI standby vises dato og klokkeslæt samt antallet af nye numre eller det samlede antal numre, der er gemt i nummerviserens hukommelse.Så s
3DanskKontrast1. Tryk på w. Gå til LCD-KONTRAST med v/V. Tryk på OK.2. Gå til den ønskede kontrastindstilling (3 = normal) med v/V. Tryk på OK.3. T
4Dansktelefonnummer skal ringes op igen, skal du løfte røret (eller trykke på s) og trykke på genopkaldstasten r.LydstyrkereguleringLydstyrken i røret
1EnglishConnection1. Connect the spiral cord to the handset and to the socket marked Q on the telephone.2. Hang up.3. Connect the mains adapter to
5DanskTelefonbogDu kan gemme op til 30 telefonnumre (maks. 22 tal) med navn (maks. 16 bogstaver) i telefonbogen.Hvis du abonnerer på tjenesten ”Vis nu
6DanskSletningafnavneoptagelse1. Tryk på w. Gå til OPTAG NAVN med v/V. Tryk på OK.2. Blad gennem posterne med v/V, indtil det ønskede kortnummer v
7DanskNummerviserBeskrivelseafnummerviserI displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller hvem der har ringet, mens du ikke
8DanskAlarmfunktionDenne funktion gør det muligt at få umiddelbar hjælp/kontakt med de personer/numre, der er gemt på tasterne , M1-M2.Alarmmeddelels
9DanskAlarmnummerhukommelseTelefonen har 3 alarmnummerhukommelser.Når et telefonnummer er gemt i en af disse, kan opringningen foretages med et enkelt
10Danskeller modtageren ikke trykker ”0” inden for 60 sekunder, påbegyndes alarmopkald til næste nummer ( , M1-M2). Denne procedure gentages, indtil s
11DanskHvis udstyret ikke fungererKontrollér, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Afbryd eventuelt ekstraudstyr, forlæn
12DanskHåndtering af affald af elektrisk og elektronisk udstyrElektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der
1SuomiKytkeminen1. Kytke spiraalimainen luurijohto luurin liitäntään ja puhelimen Q -liitäntään.2. Aseta luuri paikalleen.3. Kytke virtalaite sähkö
2SuomiNäyttöValmiustilassa näytössä on päivämäärä ja kellonaika sekä uusien ja kaikkien numeronäyttötoiminnon muistiin tallennettujen numeroiden lukum
2EnglishThe displayIn standby mode the date and time are shown, as well as the number of new phone numbers and the total number of phone numbers that
3SuomiKontrasti1. Paina w. Selaa kohtaan KONTRASTI painamalla v/V. Paina OK.2. Selaa haluamasi kontrastiasetus (3 = normaali) painamalla v/V. Paina
4SuomiUudelleensoittaminenJos numero, johon yritit soittaa, oli varattu, tai jos haluat soittaa uudelleen viimeksi soittamaasi numeroon, nosta luuri,
5SuomiPuhelinmuistioVoit tallentaa puhelinmuistioon 30 nimeä (enintään 16 kirjainta) ja puhelinnumeroa (enintään 22 numeroa). Jos numeronäyttötoiminto
6SuomiTallennetunnimenpoistaminen1. Paina w. Selaa kohtaan NIMEN TALLENNUS painamalla v/V. Paina OK.2. Selaa muistipaikkoja painamalla v/V, kunnes
7SuomiNumeronäyttöTietojanumeronäytöstäSoittajan numero näkyy näytössä ennen puheluun vastaamista. Näet myös, mistä numeroista tulleisiin puheluihin
8SuomiHälytystoimintoTämä toiminto mahdollistaa avun tai yhteyden saamisen heti painikkeisiin , M1-M2 tallennettuihin numeroihin.HälytysviestiHälytys
9SuomiHälytysnumeroidentallentaminen1. Paina w.2. Selaa kohtaan TALLENNA NUMERO painamalla v/V. Paina OK.3. Valitse enintään 22 numeroa pitkä puhe
10SuomiTÄRKEITÄ TIETOJADORO AlertEasy 314C ja langaton hälytyspainike on suunniteltu ja valmistettu toimimaan varmasti kauan. DORO AlertEasy 314C on k
11SuomiJos laite ei toimiTarkista, että puhelinjohto ei ole vaurioitunut, ja että sen liittimet on asetettu kunnolla paikoilleen. Irrota kaikki lisäva
3EnglishContrast1. Press w. Scroll to CONTRAST with v/V. Press OK.2. Scroll to the desired contrast setting (3=normal) with v/V. Press OK.3. To exi
1PolskiPodłączanie1. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i do gniazdka oznaczonego q, które znajduje się na telefonie.2. Połóż słuchawkę na aparac
2PolskiWyświetlaczW trybie gotowości wyświetlane są data i godzina, a także liczba nowych numerów telefonicznych i całkowita liczba numerów zapisanych
3PolskiKontrast1. Naciśnij w. Za pomocą v/V przejdź do KONTRAST. Naciśnij OK.2. Za pomocą przycisków v/V wybierz odpowiednie ustawienie kontrastu (3
4PolskiPonowne wybieranieJeśli wybrany numer jest zajęty albo zachodzi potrzeba ponownego wybrania tego samego numeru, podnieś słuchawkę (lub naciśnij
5PolskiKsiążka telefonicznaW książce telefonicznej można zapisać 30 numerów telefonów (maks. 22-cyfrowych) z nazwami (maks. 16 liter).Wykupując usługę
6PolskiKasowanienagranejnazwy1. Naciśnij w. Za pomocą v/V przejdź do NAGRYWANIE NAZWY. Naciśnij OK.2. Za pomocą v/V przejdź między pozycjami aż do
7PolskiNumer dzwoniącegoWyjaśnieniedziałaniafunkcjiFunkcja identykacji numeru dzwoniącego umożliwia sprawdzenie, kto dzwoni, przed odebraniem telef
8PolskiFunkcja alarmuFunkcja ta umożliwia natychmiastowe uzyskanie pomocy/kontaktu z osobami/numerami zapisanymi pod przyciskami , M1-M2.Komunikat a
9PolskiPamięć numeru alarmowegoTen telefon posiada 3 pozycje pamięci dla numerów alarmowych.Po zapisaniu numeru w pamięci wystarczy nacisnąć jeden prz
10Polskiw trybie głośnomówiącym przez 3 minuty. Jeśli nikt nie odbierze lub odbiorca nie przyjmie połączenia w ciągu 60 sekund, nowy alarm zostanie za
4EnglishMaking a callRegulardialling1. Pick up the handset.2. Enter the desired number.Diallingusingcorrectingfunction1. Enter the required num
11PolskiRozwiązywanie problemówSprawdź, czy przewód telefoniczny nie jest uszkodzony i czy jest prawidłowo podłączony. Odłącz wszelki podłączony sprzę
KARTA GWARANCYJNAW wypadku pytań związanych z obsługą urządzenia, pomoc dostępna jest poprzez:www.doro.atlantel.pl, [email protected], infolinia
20. Gwarancją nie są objęte:a) wypadki zaistniałe podczas transportu i przeładunku oraz wywołane tym uszkodzenia,b) wadliwe działanie lub uszkodzenie
KARTA GWARANCYJNAAPARATÓWTELEFONICZNYCHDOROMODEL:numer fabryczny...data sprzeda¿y...
KARTA GWARANCYJNAAPARATÓWTELEFONICZNYCHDOROMODEL:numer fabryczny...data sprzeda¿y...
EnglishFrenchSwedishNorwegianDanishFinnishPolishVersion 1.0
Comments to this Manuals