Doro PHONEEASY RECORD 327CR Technical Information

Browse online or download Technical Information for Telephones Doro PHONEEASY RECORD 327CR. Doro PHONEEASY RECORD 327CR Technical information User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - PhoneEasy record

PhoneEasy record 327cr

Page 2

10EnglishDelete messagesIf you want to delete a single message, press C during playback.Deletion of all messages simultaneously is only possible after

Page 3

PhoneEasy record 327crScheda di accesso remotoCodice remotoACCESSO REMOTO1. Chiamare la segreteria telefonica.2. Inserire il codice remoto mentre è in

Page 4

Comando ... Función25 ...Reproducir mensajes nuevos2# ...Reproducir todos los mensajesDurante la reproducció

Page 5

PhoneEasy record 327crΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ1.Καλέστεστοναυτόματοτηλεφωνητή.2.Εισάγ

Page 7

SwedishEnglishFrenchGermanNorwegianDanishFinnishSpanishItalianGreekVersion 1.0

Page 8 - Operation

11EnglishRemote accessing1. Call the answer machine.2. Enter the remote code while the outgoing message is being played. If the code is correct you

Page 9 - Operation of Answer Machine

12EnglishVoice controlThe answer machine will record the message as long as the speaki

Page 10 - Remote access

13EnglishSettingsConnection1. Connect the telephone cord to a network wall socket and to the T socket on the back of the telephone.2. Connect the ma

Page 11 - Please note!

14EnglishAnswer Machine SettingsOutgoing messageThe outgoing message is your message that plays when there is an incoming call.The message could for e

Page 12 - Power cuts

15EnglishTechnical InformationOn the right side of the telephone there is a switch for Flash time.100 is the standard setting

Page 13 - Settings

16EnglishDeclaration of conformityDoro hereby declares that the product Doro PhoneEasy record 327cr conforms to the essential requirements and other 

Page 14 - Answer Machine Settings

17SvenskaHandhavandeAtt ringaVanlig uppringning1. Lyft luren.2. Slå önskat telefonnummer.ÅteruppringningOm det var upptaget på ett telefonnummer ell

Page 15 - Troubleshooting

18SvenskaHandhavande telefonsvarareFör att telefonsvararen skall kunna ta emot samtal måste den vara påslagen. Slå av/på telefonsvararen genom att try

Page 16 - Guarantee

19SvenskaRadera meddelandenFör att radera ett enskilt meddelande tryck C under uppspelning.Radering av alla meddelanden samtidigt kan bara ske efter u

Page 17 - Handhavande

42516131187691012131514171819

Page 18 - Handhavande telefonsvarare

20SvenskaAtt fjärrstyra1. Ring upp telefonsvararen.2. Tryck sekretesskoden under tiden det utgående svaret spelas upp. Om koden var rätt hörs två ko

Page 19 - Fjärrstyrning

21SvenskaRöststyrningTelefonsvararen spelar in ett meddelande så länge den uppringande slutat tala

Page 20 - Observera!

22SvenskaInställningarInkoppling1. Anslut telesladden till ett telejack och till uttaget T på telefonens baksida.2. Anslut nätadaptern till eluttage

Page 21 - Vid strömavbrott

23SvenskaInställningar telefonsvarareUtgående svarDet utgående svaret är ditt meddelande som spelas upp för inkommande samtal.Tala gärna om i svaret a

Page 22 - Inställningar

24SvenskaTeknisk Information

Page 23 - Inställningar telefonsvarare

25SvenskaGarantiDenna apparat har ett års normal varugaranti. Vid eventuell reklamation, tag kontakt med inköpsstället. Garantiservice utförs endast m

Page 24 - Om utrustningen inte fungerar

26NorskBruksanvisningÅ ringeVanlig oppringing1. Løft av håndsettet.2. Slå ønsket telefonnummer.RepetisjonHvis det var opptatt på et telefonnummer, e

Page 25

27NorskBruksanvisning for telefonsvarerFor at svareren skal kunne ta imot anrop, må den være slått på. Slå telefonsvareren av/på ved å trykke på ! und

Page 26 - Bruksanvisning

28NorskSlette beskjederFor å slette en enkelt beskjed: trykk C under avspilling.Sletting av alle beskjeder samtidig kan bare gjøres etter avspilling:H

Page 27 - Avspilling av beskjeder

29NorskForeta fjernstyring1. Ring til telefonsvareren.2. Trykk den hemmelige koden mens det utgående svaret spilles av. Hvis du tastet riktig kode,

Page 28 - Fjernstyring

1 Ringindikator2 Uttag för lursladden3 Volymkontroll för luren4 R-knapp/programmering5 Återuppringning6 Volymkontroll, telefonsvarare7 Display8

Page 29 - Etter avspilling:

30NorskTalestyringTelefonsvareren spiller inn en beskjed så lenge innringeren snakke

Page 30 - Ved strømbrudd

31NorskInnstillingerTilkobling1. Koble telefonledningen til et vegguttak for telefon og til uttaket merket T på baksiden av telefonen.2. Koble omfor

Page 31 - Innstillinger

32NorskInnstillinger for telefonsvarerUtgående svarDet utgående svaret er din svarmelding som spilles av for innkommende anrop.Bruk gjerne svarmelding

Page 32 - Antall ringesignaler

33NorskTeknisk informasjonPå telefonens høyre side sitter en omkobler for R-knapptid.

Page 33 - Hvis utstyret ikke fungerer

34NorskSamsvarserklæringDoro erklærer med dette at produktet Doro PhoneEasy record 327cr overholder alle vesentlige krav og andre relevante 

Page 34 - Reklamasjonsrett

35DanskAnvendelseForetage opkaldAlmindeligt opkald1. Løft røret.2. Indtast det ønskede telefonnummer.GenopkaldHvis et telefonnummer var optaget, ell

Page 35 - Anvendelse

36DanskAnvendelse af telefonsvarerTelefonsvareren skal være slået til for at kunne modtage samtaler. Du tænder og slukker for telefonsvareren med tast

Page 36 - Anvendelse af telefonsvarer

37DanskSletning af beskedHvis du vil slette en enkelt besked, skal du trykke på C under afspilning.Sletning af alle beskeder samtidigt kan kun ske eft

Page 37 - Fjernbetjening

38DanskFjernbetjening1. Ring telefonsvareren op.2. Indtryk fjernbetjeningskoden, efter det udgående svar er afspillet. Hvis koden er korrekt, høres

Page 38 - Efter afspilning

39DanskStemmestyringTelefonsvareren indspiller en meddelelse, så længe personen, har ringe

Page 39 - Ved strømafbrydelse

1 Ringeindikator2 Udtag til telefonledning3 Lydstyrkeregulering til telefonrør4 R-tast/programmering5 Genopkald6 Lydstyrkeregulering, telefonsva

Page 40 - Indstillinger

40DanskIndstillingerTilslutning1. Slut telefonledningen til et telefonstik og til udtaget T på telefonens bagside.2. Slut netadapteren til en stikko

Page 41 - Indstillinger telefonsvarer

41DanskIndstillinger telefonsvarerUdgående svarbeskedDen udgående svarbesked er den besked, der afspilles for indkommende samtaler.Nævn gerne i svaret

Page 42 - Hvis udstyret ikke fungerer

42DanskTekniske oplysningerPå højre side af telefonen sidder omskifteren til R-tasttid.

Page 43 - Overensstemmelseserklæring

43DanskOverensstemmelseserklæringDoro erklærer hermed, at produktet Doro PhoneEasy record 327cr opfylder de vigtigste krav og øvrige relevante bestemm

Page 44 - Käyttäminen

44SuomiKäyttäminenSoittaminenSoittaminen käyttämällä normaalitapaa1. Nosta luuri.2. Näppäile puhelinnumero.UudelleensoittaminenJos numero, johon yri

Page 45 - Puhelinvastaajan käyttäminen

45SuomiPuhelinvastaajan käyttäminenJotta puhelinvastaaja voi ottaa viestejä vastaan, sen täytyy olla kytkettynä toimintaan. Voit ottaa puhelinvastaaja

Page 46 - Kauko-ohjaus

46SuomiViestien poistaminenVoit poistaa yksittäisen viestin painamalla C kuuntelemisen aikana.Voit poistaa kaikki viestit vasta kuunneltuasi ne.Pidä C

Page 47 - Ota huomioon!

47SuomiKauko-ohjaus1. Soita puhelinvastaajaan.2. Syötä suojauskoodi, kun kuuntelet soittajan kuunneltavaksi tarkoitettua viestiä. Jos koodi oli oike

Page 48 - Sähkökatkoksen sattuessa

48SuomiÄäniohjausVastaaja nauhoittaa viestiä niin kauan kuin sitä sanellaan, kuitenkin enintään 120 sekuntia. Kun soittaja lopettaa sanelemisen, puhel

Page 49 - Asetukset

49SuomiAsetuksetKytkeminen1. Kytke pistoke puhelinpistorasiaan ja johdon toinen pää puhelimen takana olevaan T -liitäntään.2. Kytke virtalaite sähkö

Page 50 - Puhelinvastaajan asetukset

1 Témoin de sonnerie2 Prise du combiné3 Touche de réglage du volume du combiné4 Touche R et de programmation5 Touche Bis6 Touche de réglage du v

Page 51 - Jos laite ei toimi

50SuomiPuhelinvastaajan asetuksetSoittajan kuulema vastausSoittajan kuulema vastaus on sanelemasi viesti, jonka soittaja kuulee puhelinvastaajasta.Kan

Page 52

51SuomiTekniset tiedotPuhelimen oikeassa kyljessä on R-painikeajan kytkin.100 on useimmissa maissa käytettävä a

Page 53 - Utilisation

52SuomiVakuutus vaatimusten täyttämisestäDoro vakuuttaa täten, että Doro PhoneEasy record 327cr täyttää direktiivien 1999/5/EU sekä 2002/95/EU oleelli

Page 54 - Utilisation du répondeur

53FrançaisUtilisationAppelerAppel normal1. Prenez le combiné.2. Composez le numéro désiré.Touche BisLorsque la ligne de votre correspondant est occu

Page 55 - Accès à distance

54FrançaisUtilisation du répondeurLe répondeur doit être en service pour pouvoir prendre les messages. Mettez le répondeur en/hors service en appuyant

Page 56 - Remarque !

55FrançaisEffacer les messagesPour effacer un seul message, appuyez sur C en cours de lecture.

Page 57 - Mémoire pleine

56FrançaisAccès à distance1. Appelez le répondeur.2. Entrez votre code de sécurité pendant la diffusion de l’annonce. Le répondeur émet deux bips si

Page 58 - Réglages

57FrançaisActivation vocaleLe répondeur enregistre le message de votre correspondant tant 

Page 59 - Réglage du répondeur

58FrançaisRéglagesRaccordement1. Reliez le câble téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise située au dos du téléphone marquée T.2. R

Page 60 - En cas de problèmes

59FrançaisRéglage du répondeurAnnonceL’annonce est le message que votre correspondant entend quand il appelle.Le message peut, par exemple, dire au co

Page 61 - Garantie et S.A.V

1 Indicador de señal de llamada2 Conector para cable de auricular3 Control de volumen del auricular4 Tecla R/programación5 Rellamada6 Control de

Page 62 - Bedienung

60FrançaisInformations techniquesVous trouverez le curseur de réglage du délai de la touche R sur Le

Page 63 - Wiedergabe von Nachrichten

61FrançaisJ’entends la tonalité, mais il ne se passe rien quand j’appuis sur la touche de lecture :- Vous n’avez pas de message.Si l’appareil ne fonc

Page 64 - Fernabfrage

Deutsch62BedienungAnrufenNormaler Anruf1. Hörer abnehmen.2. Rufnummer wählen.WahlwiederholungIst eine Telefonnummer besetzt oder soll die zuletzt ge

Page 65 - Hinweis!

Deutsch63Bedienung des AnrufbeantwortersZum Entgegennehmen von Anrufen muss der Anrufbeantworter eingeschaltet sein. Zum Ein-/Ausschalten des Anrufbea

Page 66 - Stromausfall

Deutsch64Nachrichten löschenZum Löschen einer einzelnen Nachricht während der Wiedergabe C drücken.Das Löschen aller Nachrichten auf einmal kann erst

Page 67 - Einstellungen

Deutsch65Fernabfrage1. Anrufbeantworter anrufen.2. Sicherheitscode während der Ansage des Anrufbeantworters eingeben. Nach Eingabe des korrekten Cod

Page 68 - Anzahl Rufsignale

Deutsch66SprachsteuerungDer Anrufbeantworter nimmt Nachrichten von maximal 120 Sekunden Dauer auf. Hört der Anrufer auf zu sprechen, unterbricht das G

Page 69 - Technische Daten

Deutsch67EinstellungenAnschluss1. Mit einem Telefonkabel die Buchse T an der Rückseite des Geräts mit einer Telefonbuchse verbinden. 2. Mit einem Ne

Page 70 - Konformitätserklärung

Deutsch68Einstellungen AnrufbeantworterAnsageDie Ansage ist der Text, den der Anrufer hört, wenn sein Anruf vom Anrufbeantworter entgegengenommen wird

Page 71 - Funcionamiento

Deutsch69Technische Daten100 ist die Standardeinstellung für

Page 72 - Reproducción de mensajes

      

Page 73 - Acceso remoto

Deutsch70Die Verbindung wird beim Hinterlassen einer Nachricht unterbrochen:- Anrufer können Nachrichten von je maximal 120 Sekunden Dauer hinterlass

Page 74 - Tras la reproducción

Español71FuncionamientoRealización de una llamadaMarcación normal1. Descuelgue el auricular.2. Introduzca el número deseado.RellamadaSi un número se

Page 75 - Cortes de corriente

Español72Funcionamiento del contestador automáticoDeberá activarse el contestador automático para poder recibir mensajes. Desactive/active el contesta

Page 76 - Memorias

Español73Eliminación de mensajesSi desea borrar un mensaje sencillo, pulse C durante la reproducción.Podrá borrar todos los mensajes de forma simultán

Page 77 - Número de señales de llamada

Español74Acceso remoto1. Llame al contestador.2. Introduzca el código remoto mientras se reproduce el mensaje saliente. Si el código es correcto, oi

Page 78 - Solución de problemas

Español75Control de vozEl contestador automático grabará el mensaje siempre que el llaman

Page 79 - Garantía

Español76AjustesConexión1. Conecte el cable del teléfono a la toma de pared de la red telefónica y al conector T de la parte posterior teléfono.2. C

Page 80 - Funzionamento

Español77Ajustes del contestador automáticoMensaje salienteEl mensaje saliente es el mensaje que usted graba y que se reproducirá cuando exista una ll

Page 81 - Riproduzione di messaggi

Español78Información técnicaEn el lado derecho del teléfono existe un conmutador para el tiempo de la tecla R.100 es e

Page 82 - Accesso remoto

Español79La línea se desconecta cuando alguien deja un mensaje:- Un mensaje entrante puede tener una duración máxima de 120 segundos. Una vez transcu

Page 83 - Attenzione!

8EnglishOperationMaking a callOrdinary dialling1. Pick up the handset.2. Enter the desired number.RedialIf a number was engaged or if you wish to re

Page 84 - Interruzioni di corrente

Italiano80FunzionamentoEsecuzione di una chiamataChiamata normale1. Sollevare la cornetta.2. Inserire il numero desiderato.RichiamataSe il numero co

Page 85 - Impostazioni

Italiano81Funzionamento della segreteria telefonicaPer potere ricevere i messaggi, la segreteria telefonica deve essere attivata. Accendere e spegnere

Page 86 - Numero di squilli

Italiano82Cancellazione messaggiSe si vuole cancellare un solo messaggio, premere C durante la sua riproduzione.La cancellazione simultanea di tutti i

Page 87 - Informazioni tecniche

Italiano83Accesso remoto1. Chiamare la segreteria telefonica.2. Inserire il codice remoto mentre è in corso la riproduzione del messaggio in uscita.

Page 88 - Garanzia

Italiano84Comando vocaleLa segreteria telefonica registra il messaggio mentre il chiamante 

Page 89 - Λειτουργία

Italiano85ImpostazioniCollegamento1. Collegare il cavo telefonico alla presa di rete a muro e alla presa T sul retro del telefono.2. Collegare l’ada

Page 90 - Αναπαραγωγή μηνυμάτων

Italiano86Impostazioni della segreteria telefonicaMessaggio in uscitaIl messaggio in uscita è il messaggio che verrà riprodotto all’arrivo di una chia

Page 91 - Απομακρυσμένη ενεργοποίηση

Italiano87Informazioni tecnicheSul lato destro del telefono è presente un interruttore per l’impostazione del tempo di Flash.

Page 92 - Απομακρυσμένη πρόσβαση

Italiano88Viene emessa solo una sequenza di toni quando si preme il pulsante di riproduzione:- Non ci sono messaggi in entrata.Se questo non risolve

Page 93 - Διακοπές ρεύματος

Ελληνικά89ΛειτουργίαΠραγματοποίηση κλήσης1. 2. Επανάκληση

Page 94 - Ρυθμίσεις

9EnglishOperation of Answer MachineThe answer machine must be switched on in order to be able to receive messages. Turn the answer machine on/off by p

Page 95 - Αριθμός κουδουνισμών

Ελληνικά90Λειτουργία αυτόματου τηλεφωνητή

Page 96 - Αντιμετώπιση προβλημάτων

Ελληνικά91+/- 9/ 9/

Page 97 - Δήλωση συμμόρφωσης

Ελληνικά92Απομακρυσμένη πρόσβαση

Page 98

Ελληνικά93Σημείωση!Αν η συσκευή δεν αποκρίνεται στις εντολές απομακρυσμένης πρόσβασης, δοκιμάστε να πιέσετε περισσότερο ή λιγότερο παρατεταμένα τα πλή

Page 99 - Kommando .. Funksjon

Ελληνικά94ΡυθμίσειςΣύνδεση1. T 

Page 100 - PhoneEasy record 327cr

Ελληνικά95Ρυθμίσεις αυτόματου τηλεφωνητήΕξερχόμενο μήνυμα

Page 101 - Kommando .. Funktion

Ελληνικά96

Page 102

Ελληνικά97  

Page 103

PhoneEasy record 327crFjärrstyrningskortSekretesskod:FJÄRRSTYRNING1. Ring upp telefonsvararen.2. Tryck sekretesskoden när det utgående svaret spelas u

Page 104

Kommando .. Funktion25 .......Uppspelning av nya meddelanden2# .......Uppspelning av alla meddelandenUnder uppspelning

Comments to this Manuals

No comments