Doro WT91X PRO Manual

Browse online or download Manual for Two-way radios Doro WT91X PRO. Doro wt91x pro User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
wt91x pro
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

wt91x pro

Page 2

DanskAnvendelsesområdeProduktet er beregnet til brug indendørs og udendørs. Den er også vandtætt (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mMontering af batteri

Page 3

Overvågningsfunktion (aflytning)Overvågningsfunktionen kan ved svagt signal brugestilatndeandreaktivesignaler.1. Tryk samtidigt på knapperne w

Page 4

SuomiKäyttöalueTämä laite on tarkoitettu käytettäväksi sisä- ja ulkotiloissa. Sadetakki (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mAkkujen ja vyöpidikkeen asett

Page 5

SoittoääniVoit määrittää lähetettävälle soittoäänelle useita eri vaihtoehtoja.1. Paina w neljä kertaa, kunnes näytössä näkyy CA.2. Selaa haluamasi a

Page 6

FrançaisConditions d’utilisationCet appareil peut être utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur ; toutefois, le c’est aussi imperméable (IPX7).7–10 k

Page 7

Mélodie d’appelVous disposez d’un choix de mélodies.1. Appuyez quatre fois sur w, CAs’afche.2. Choisissez la mélodie désirée (1 -5) à l’aide des t

Page 8

DeutschEinsatzbereichDasProduktistfürdenEinsatzimHausundimFreien geeignet. Es ist auch wasserdicht (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mEinsetze

Page 9

RufsignalDas gesendete Rufsignal kann unterschiedlich eingestellt werden.1. Viermal w drücken. Auf dem Display wird CA angezeigt.2. Mit v/V zur gewü

Page 10 - 7–10 km 200–600 m 50–150 m

ItalianoAmbito di utilizzoQuesto prodotto è inteso per uso sia interno che esterno. È anche impermeabile (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mInstallazion

Page 11

Comando vocale (VOX)Il comando vocale attiva automaticamente il trasmettitore dopo un secondo. Testare le diverseimpostazioninoaquandoillivello

Page 12

1657432Svenska1 Uttag för headset2 PTT (Push To Talk) sändningsknapp3 Skicka ringsignal4 NER5 Meny6 UPP7 Av/påDansk1 Udtag til headset2 PTT-k

Page 13

EspañolAplicacionesEste producto ha sido diseñado para uso en interiores y al aire libre. Está también impermeable (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mMo

Page 14 - Français

Control de voz (VOX)El control de voz activará automáticamente el transmisor al cabo de un segundo. Pruebe distintos ajustes hasta que la sensibilidad

Page 15

PortuguêsÁrea de utilizaçãoEste produto destina-se a utilização tanto em interiores como em exteriores. Também é à prova de água (IPX7).7–10 km 200–60

Page 16

Comando por voz (VOX)O comando por voz activa automaticamente o transmissor após um segundo. Teste conguraçõesdiferentesatéconseguirumasensibili

Page 17

NederlandsGebruiksgebiedHetproductiszowelbedoeldvoorgebruikbinnenalsbuiten.Hetproductistevenswaterproef (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150

Page 18 - Italiano

Spraakbesturing (VOX)De spraakbesturing activeert de zender automatisch na een seconde. Probeer verschillende instellingen uit tot de gekozen gevoelig

Page 19

ΕλληνικάΧώρος χρήσηςΤοπροϊόναυτόπροορίζεταιγιαχρήσησεεσωτερικούςκαιεξωτερικούςχώρους.Είναιεπίσηsαδιάβροχος(IPX7).7–10 km 200–600 m 50–15

Page 20

Φωνητικός έλεγχος (VOX)Οφωνητικόςέλεγχοςενεργοποιείαυτόματατονπομπόμετάαπόέναδευτερόλεπτο.Δοκιμάστεδιαφορετικέςρυθμίσειςέωςότουηεπιλε

Page 21

ČeskyOblast použitíVýrobekjeurčenpropoužitíuvnitřbudovivenku.Výrobekrovněžnepromokavý(IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mInstalace baterií a

Page 22 - Português

Ovládání hlasem (VOX)Ovládáníhlasemautomatickyaktivujevysílačkupouplynutíjednésekundy.Vyzkoušejterůznánastaveníavybertepřijatelnoucitli

Page 23

1 Konektor headsetu to Talk)   6 NAHORU ČeskyPortuguês1 Conector para auscultado

Page 24 - Nederlands

SlovenskyOblasť použitiaVýrobok je vhodný na vnútorné i vonkajšie použitie.Výrobekrovněžnepromokavý(IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mInštalácia bat

Page 25

Ovládanie hlasom (VOX)Funkcia ovládanie hlasom automaticky aktivujevysielačkupouplynutíjednejsekundy.Vyskúšajte rôzne nastavenia a vyberte vhodn

Page 26 - Ελληνικά

MagyarFelhasználási területA termék bel- és kültéri használatra egyaránt alkalmas. Ez vízhatlan (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mAkkumulátorok és övcs

Page 27

Hangvezérlés (VOX)A hangvezérlés egy másodperc után automatikusan aktiválja az adót. Próbálja ki akülönbözőbeállításokat,hogymegtaláljaamegfelel

Page 28

PolskiZastosowanieUrządzenieprzeznaczonejestdoużytkuwewnątrzinazewnątrz.Tojesttakżewodoszczelny (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mInstalacj

Page 29

Sterowanie głosem (VOX)Sterowaniegłosemautomatycznieuruchamianadajnikpojednejsekundzie.Należysprawdzićróżneustawienia,ażwybranaczułośćb

Page 30 - Slovensky

English (GB): Disposal of Waste Equipment by Users in Private HouseholdsintheEuropeanUnion.Thissymbol on the product or on its packaging indicat

Page 31

Italiano (IT): Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla con

Page 34

EnglishArea of useThe product is intended for both indoor and outdoor use. It's also water immersion protected (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mM

Page 35

EnglishSwedishNorwegianDanishFinnishFrenchGermanItalianSpanishPortugueseDutchGreekCzechSlovakHungarianPolishVersion 1.0

Page 36

Declaration of conformityDoro declares that the apparatus Doro wt91x pro complies with the essential requirements and other relevant positions of Dire

Page 37 - EE: 0.7 kg

SvenskaAnvändningsområdeProdukten är gjord för användning inomhus och utomhus. Den är också vattentät (IPX7).7–10 km 200–600 m 50–150 mMontering av ba

Page 38

RingsignalRingsignalensomskickaskanställasieraolikalägen.1. Tryck w fyra gånger, CA visas då i displayen.2. Bläddra fram önskad inställning

Page 39

NorskFøre en samtaleKontroller at alle håndsettene er stilt inn på samme kanal og underkanal (se under).Trykk på og hold inne PTT-tasten (Push To Talk

Page 40

RingemelodiDetermuligåvelgeblantereforskjelligeringemelodier.Trykkregangerpåw til vises. Velg ønsket melodi med v/V. Trykk på PTT fo

Comments to this Manuals

No comments