Doro CONGRESS 205 User Manual

Browse online or download User Manual for Phones Doro CONGRESS 205. Doro CONGRESS 205 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

doro congress 205

Page 2

EnglishEN 7PhonebookDialling from the Phone book1. Press b repeatedly until the symbol b is displayed.2. Scroll through the entries using v/V. To pe

Page 3 - Polski (patrz strony PL 1-20)

EnglishEN 8MemoryMemoryThis telephone has 16 One-Touch memories numbered M1-M16.Once a number has been stored in a memory location, you only need to p

Page 4

EnglishEN 9Caller IDExplanation of Caller IDCaller ID allows you to see who is calling before you answer a call or to see who has called in your absen

Page 5

EnglishEN 10Caller IDDeleting numbers1. Scroll to the desired entry using v/V.2. Press C, DELETE? is displayed, alternatively press and hold C until

Page 6 - Operation

EnglishEN 11OtherAlarm settingsWhen the alarm clock is activated  will be displayed in the standby mode.Once the alarm clock goes off a tone will be

Page 7

EnglishEN 12OtherTechnical informationWithin the battery compartment located on the underside of the telephone you will nd several switches, these sw

Page 8

EnglishEN 13OtherTroubleshootingCheck that the telephone cord is undamaged and properly plugged in.Disconnect any additional equipment, extension cord

Page 9

EnglishEN 14OtherAustralia and New ZealandProducts permitted for connection to the telephone network are marked with in Australia and in New Zeala

Page 10 - Phonebook

EnglishEN 15Technical informationREN (RN for New Zealand)The REN (Ringer Equivalence Number) or (RN) is of signicance only if you wish to connect mor

Page 11 - Please note!

FrançaisFR 1InstallationRaccordement/Réglages de base1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la che du téléphone marquée q.2. Raccrochez le comb

Page 12 - Caller ID

129128734131411106515

Page 13

FrançaisFR 2InstallationMise en place des batteriesPour protéger les données en mémoire et pour pouvoir utiliser la présentation du nom/numéro et d’au

Page 14 - Declaration of conformity

FrançaisFR 3UtilisationAppelerAppelnormal1. Prenez le combiné.2. Composez le numéro de votre correspondant.AppeleraveclafonctiondecorrectionVo

Page 15 - Technical information

FrançaisFR 4UtilisationFonction Mains-libres1. Appuyez sur s. Le haut-parleur est activé et la LED à côté de la touche s’allume.2. Composez le numér

Page 16 - Guarantee

FrançaisFR 5UtilisationChronométrage des appelsLorsque la communication est établie, un chronomètre s’afche. Ce chronomètre vous permet de vérier la

Page 17 - Australia and New Zealand

FrançaisFR 6RépertoireUtilisation du répertoireLe répertoire permet d’enregistrer les noms et numéros de téléphone. Il est plus rapide d’appeler un nu

Page 18

FrançaisFR 7RépertoireAppelerunnumérodurépertoire1. Appuyez plusieurs fois sur la touche b jusqu’à ce que b s’afche.2. Faites déler les entrée

Page 19 - Installation

FrançaisFR 8MémoiresMémoiresCe téléphone dispose de 16 mémoires directes.Une fois un numéro de téléphone enregistré sur une de ces plages, vous le com

Page 20

FrançaisFR 9Présentation du numéroQuesignie‘Présentationdunuméro’?Présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répon

Page 21 - Utilisation

FrançaisFR 10Présentation du numéroEffacer les numéros1. Atteignez l’entrée désirée à l’aide des touches v/V.2. Appuyez sur C, EFFACER? s’afche ou

Page 22

FrançaisFR 11AutresRéglage de l’alarmeLorsque qu’une alarme a été programmée,  s’afche en mode veille. La sonnerie de l’alarme dure une minute. Vous

Page 23

1 Input socket for additional equipment2 Recall button3 Handset/Headset volume control4 Redial button5 Mute button and LED6 Headset button and L

Page 24 - Répertoire

FrançaisFR 12AutresInformations techniquesIl y a plusieurs curseurs sous le couvercle situé sous le téléphone.Ils permettent de régler certains paramè

Page 25

FrançaisFR 13AutresEn cas de problèmesVériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre mat

Page 26 - Mémoires

PolskiPL 1InstalacjaPodłączanie/ustawienia podstawowe1. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i do gniazdka oznaczonego symbolem q w telefonie.2. Odł

Page 27 - Présentation du numéro

PolskiPL 2InstalacjaBaterieAby zapobiec utracie informacji umożliwiających identykację dzwoniącego, pamięci i innych funkcji w razie przerwy w dostaw

Page 28

PolskiPL 3ObsługaNawiązywanie połączeniaNormalnewybieranie1. Podnieś słuchawkę.2. Wprowadź numer.WybieranienumeruzapomocąfunkcjimodykacjiPrze

Page 29 - Réglage de l’alarme

PolskiPL 4ObsługaTryb głośnomówiący1. Naciśnij przycisk s. Funkcja trybu głośnomówiącego (głośnik) uruchomi się, a kontrolka obok przycisku zaświeci

Page 30 - Déclaration de conformité

PolskiPL 5ObsługaCzas połączeniaPo rozpoczęciu rozmowy na wyświetlaczu pojawia się informacja o czasie trwania połączenia. Funkcja ta ułatwia kontrolo

Page 31 - Pour la France

PolskiPL 6Książka telefonicznaKorzystaniezksiążkitelefonicznejW Książce telefonicznej można zapisywać nazwiska (nazwy) i numery telefoniczne. Zapis

Page 32 - Instalacja

PolskiPL 7Książka telefonicznaWybieranienumerówzksiążkitelefonicznej1. Naciskaj przycisk b, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol b.2. Za pomocą

Page 33

PolskiPL 8PamięćPamięćTen telefon posiada 16 pamięci szybkiego wybierania.Po zapisaniu numeru w pamięci wystarczy nacisnąć jeden przycisk, aby wykonać

Page 34 - Przycisk wyłącznika mikrofonu

EnglishEN 1InstallationImportant!The earpiece of the handset may attract small ferromagnetic objects such as staples and pins, care should be taken wh

Page 35 - Odsłuch grupowy

PolskiPL 9Identykacja numeru dzwoniącegoWyjaśnieniedziałaniafunkcjiFunkcja identykacji numeru dzwoniącego umożliwia sprawdzenie przed odebraniem t

Page 36

PolskiPL 10Identykacja numeru dzwoniącegoUsuwanienumerów1. Przewiń do żądanego wpisu za pomocą przycisków v/V.2. Naciśnij przycisk C. Na wyświetla

Page 37 - Książka telefoniczna

PolskiPL 11InneUstawianie alarmuW trybie gotowości aktywność budzika sygnalizowana jest symbolem . Gdy minie godzina, na którą ustawiono alarm, przez

Page 38

PolskiPL 12InneInformacje technicznePod pokrywą na spodzie telefonu znajduje się kilka przełączników służących do określania parametrów technicznych t

Page 39

PolskiPL 13InneRozwiązywanie problemówNależy sprawdzić, czy przewód telefoniczny nie jest uszkodzony i czy jest prawidłowo podłączony. Należy odłączyć

Page 40

GwarancjaW wypadku pytań związanych z obsługą urządzenia, pomoc dostępna jest poprzez:www.doro.atlantel.pl, [email protected], infolinia 0-801-67

Page 41

Gwarancja5. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie produkty i nie stosuje się do zasilaczy prądu zmiennego, akumulatorów, zespołów do ładowania, żarówek

Page 42 - . Gdy minie

Gwarancja18. Przy wymianie wadliwego produktu na nowy potrąca się równowartość brakujących lub uszkodzonych przez Klienta elementów i koszt ich wymian

Page 43 - Deklaracja zgodności

GwarancjaUwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania● Zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.● Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz

Page 44 - Rozwiązywanie problemów

Pierwsza naprawadata:opis uszkodzenia:pieczêæ serwisuDruga naprawadata:opis uszkodzenia:pieczêæ serwisuTrzecia naprawadata:opis uszkodzenia:pieczêæ se

Page 45 - Gwarancja

EnglishEN 2InstallationChanging the clock, alarm settings, language or contrastIf you wish to alter the clock, alarm, language or contrast settings at

Page 46

KARTA GWARANCYJNAAPARATÓWTELEFONICZNYCHDOROMODEL:numer fabryczny...data sprzeda¿y...

Page 47

KARTA GWARANCYJNAAPARATÓWTELEFONICZNYCHDOROMODEL:numer fabryczny...data sprzeda¿y...

Page 48

EnglishFrenchPolishVersion 1.0

Page 49

EnglishEN 3OperationMaking a callRegular dialling1. Lift the handset, dial tone will be heard.2. Dial the required telephone number.Pre-DiallingYou ca

Page 50 - ODCINEK GWARANCYJNY NR 5

EnglishEN 4OperationHands free function1. Press s. The hands free function will be activated and the LED indicator next to the button will illuminate

Page 51

EnglishEN 5OperationTimerImmediately following the connection of a call, a call timer will be shown on the display. The timer is a simple way to help

Page 52 - Version 1.0

EnglishEN 6PhonebookUsing the Phone bookUse the Phone book to store names and telephone numbers. A stored phone number can be dialled using fewer keys

Comments to this Manuals

No comments