doro AUB 50
Svenska2Teknisk informationVäljaromkopplare nns på telefonens högra och bakre sida.Omkopplarna styr tekniska parametrar för anslutning till företagsv
Norsk1Tilkobling1. Koble telefonens telefonledning til et telefonuttak og til kontakten merket t på telefonen.2. Koble den medfølgende spiralledning
Norsk2Teknisk informasjonBryteromkoblere nns på høyre side og baksiden av telefonen.Omkoblerne styrer tekniske parametre for tilkobling til hussentra
Dansk1Tilslutning1. Slut telefonledningen til et telefonstik og til stikket t på telefonen.2. Slut den medfølgende spiralledning til udgangen på rør
Dansk2Tekniske oplysningerTelefonen er på bagsiden og højre side udstyret med omskiftere.Omskifterne bruges til at indstille de tekniske parametre for
Français1Raccordement1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la che du téléphone marquée Q. Reliez le câble téléphonique à la che du téléphone
Français2Informations techniquesLes différents curseurs situés sur le côté droit et au dos du téléphone.permettent de régler les paramètres de connexi
Français3En cas de problèmesVériez l’état du câble téléphonique et son raccordement.Débranchez tout autre matériel raccordé (rallonges, téléphones et
Deutsch1Anschließen1. Schließen Sie das Telefonkabel an eine Telefonsteckdose und an den Anschluss t am Telefon an.2. Schließen Sie das mitgeliefert
Deutsch2Technische InformationDie Wahlumschalter benden sich an der rechten und und hinteren Seite des Telefons.Diese Schalter dienen der Einstellung
1698723541110
Español1Conexión1. Conecte el cable ondulado al auricular y al conector con la marca Q. A continuación, conecte el cable del teléfono al conector con
Español2Información técnicaLos conmutadores selectores se encuentran ubicados en los lados derecho y posterior del teléfono. Estos conmutadores contro
Español3Declaración de conformidadDoro declara que el producto Doro AUB 50 es conforme a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes con
Italiano1Collegamento1. Collegare il cavo spiralato alla cornetta e alla presa contrassegnata con Q. Collegare quindi il cavo telefonico alla presa c
Italiano2Informazioni tecnicheSul lato destro e sinistro del telefono si trovano degli interruttori di selezione.Tali interruttori controllano i param
Italiano3Dichiarazione di conformitàCon la presente, Doro dichiara che il prodotto Doro AUB 50 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme a
Česky1Zapojení1. Připojte kroucenou telefonní šňůru do sluchátka a do zdířky označené Q. Potom zapojte telefonní kabel do zdířky označené t na telefo
Česky2Technické informacePřepínače jsou umístěny na pravé a zadní straně telefonu.Těmito přepínači se ovládají technické parametry pro připojení k pob
Polski1Podłączanie1. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i gniazdka oznaczonego symbolem Q. Następnie podłącz przewód telefoniczny do gniazdka tele
Polski2Informacje technicznePrzełączniki umieszczone z prawej strony i na spodzie telefonu umożliwiają wybór parametrów technicznych przy podłączeniu
1 Handset socket2 Handset volume3 Recall selection4 Message waiting selection5 Ringer volume6 Redial button7 Recall button8 Mute button9 Ring
PolskiGWARANCJAINFOLINIA: 0-801-674-888W przypadku kłopotów technicznych z aparatem dzwoń w dni robocze w godzinach od 8 do 16.KARTA GWARANCYJNADEFINI
4. Gwarancja przewiduje bezpłatne części zamienne oraz robociznę w okresie 12 miesięcy od daty zakupu produktu, zgodnie z warunkami podanymi poniżej.
17. Klientowi przysługuje prawo wymiany sprzętu na nowy jeżeli:a) w okresie gwarancji Autoryzowany Zakład Serwisowy dokona pięciu napraw, a produkt na
GWARANCJAUwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania● Zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.● Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odłącz
PolskiPierwsza naprawadata:opis uszkodzenia:pieczêæ serwisuDruga naprawadata:opis uszkodzenia:pieczêæ serwisuTrzecia naprawadata:opis uszkodzenia:piec
KARTA GWARANCYJNAAPARATÓWTELEFONICZNYCHDOROMODEL:numer fabryczny...data sprzeda¿y...
1698723541110
EnglishSwedishNorwegianDanishFrenchGermanSpanishItalianCzechPolishVersion 1.0
1 Konektor sluchátka2 Hlasitost telefonu3 Volba funkce Recall4 Volbafunkcečekajícízprávy5 Hlasitostvyzvánění6 TlačítkoVolatznovu7 Tlačítk
English1Important!The earpiece of the handset may attract small ferromagnetic objects such as staples and pins, care should be taken when placing the
English2Technical informationSelector switches are located on the right and rear side of the telephone.These switches control technical parameters for
English3TroubleshootingCheck that the telephone cord is undamaged and properly plugged in.Disconnect any additional equipment that may be connected.If
Svenska1Anslutning1. Anslut telefonens telesladd till ett telejack och till uttaget märkt t på telefonen.2. Anslut den medföljande spiralsladden til
Comments to this Manuals